SP permite sepultamento de cães e gatos em jazigos familiares; veja como é no Japão

Compartilhar:

São Paulo – A partir de agora, é permitido que animais de estimação, como cães e gatos, sejam sepultados em jazigos de seus donos em todo o Estado de São Paulo. Assinada pelo governador Tarcísio de Freitas na semana passada, a nova lei reconhece o vínculo afetivo entre tutores e animais de estimação. Mas você sabe como fazer para o sepultamento de seu animal de estimação no Japão?

O projeto de lei 56/2025, apelidado de “Lei Bob Coveiro”, foi aprovado na Assembleia Legislativa (Alesp) em dezembro (2025). A proposta foi inspirada no caso de um cão que viveu por 10 anos em um cemitério em Taboão da Serra e, quando morreu, foi autorizado seu enterro junto de sua tutora, segundo a Agência SP.

A nova lei diz que caberá aos serviços funerários de cada município estabelecer as regras para o sepultamento dos animais. As despesas serão de responsabilidade da família dona do jazigo ou da sepultura. Quando se tratar de cemitério particular, a lei permitirá a definição de regras próprias para o sepultamento de cães e gatos, desde que observadas as normas legais vigentes.

Como funciona no Japão?

No Japão, o sepultamento de animais de estimação é feito pelo serviço público municipal, que é mais barato e simples de lidar, mas normalmente sem a devolução das cinzas, ou então pelo serviço privado, que é mais completo, com cerimônia, escolha de plano e, se a pessoa quiser, tem a devolução das cinzas. Veja alguns exemplos:

Yokohama: O município de Kanagawa recolhe animais mortos para cremação coletiva por 6.500 ienes e informa que não devolve os ossos ou cinzas. Em Yokohama, o Totsuka Saijo oferece serviço de cremação de pets.

Osaka: Na capital da província de Osaka há recolhimento do cadáver de animais de estimação mediante pagamento de taxa, que são faixas por peso. Não há devolução de cinzas nem espaço para visita ou oração. A cremação é realizada coletivamente por uma empresa terceirizada.

Nerima: O distrito de Tóquio cobra 3.000 ienes por cadáver de animal morto com até 25 kg e permite que junto do corpo do animal tenha uma pequena quantidade de itens combustíveis, como toalha e flores.

Serviço privado: O dono do animal pode escolher o tipo de adeus. No padrão japonês, é coletivo, sem retorno das cinzas. Mas há a opção de que seja individual, com devolução de ossos e cinzas, podendo estar também a família presente.

Há planos que incluem o custo do caixão ou cesto, flores e uma minicerimônia, com altar, incenso, oração. Há ainda a modalidade de cremação móvel, isto é, em domicílio.

Cerimônia/Velório: no serviço privado pode durar de 15 a 30 minutos, com despedida, flores, foto, carta, uma última homenagem. Quem quiser algo mais religioso, muitas das empresas têm vínculo com templos e oferecem memorial em datas específicas.

Caixão: É opcional, já que o mais comum é usar cesto ou uma caixa simples ou ainda envolver em tecido. O problema é o que pode ir junto na cremação. Há municípios e empresas que restringem a presença de metais, plásticos, vidros, baterias, e até mesmo lembrancinhas (coleira com metal, brinquedo com partes duras).

Cremação: se for individual, o fluxo típico é a despedida, inserção do corpo no forno, espera pela família e entrega da urna. Caso seja coletivo, não há o retorno das cinzas ou ossos.

Memorial: Depois da cremação, a pessoa pode guardar em casa as cinzas, entre outras opções. No caso de sepultamento conjunto, é mais barato, mas sem lote individual. E há ainda a manutenção do memorial pelo templo ou entidade responsável.

No Japão, existe o enterro de corpo inteiro de animais, mas é raro em áreas urbanas. Na prefeitura de Osaka consta que o corpo de um animal de estimação não é resíduo quando se destina a enterro, cremação e memorial, mas vira resíduo quando é abandonado ou descartado no lixo.

Custo: no serviço público, chega a 3.000 ienes (em Nerima) ou 6.500 ienes (Yokohama, mas coletivo). No serviço privado, o custo varia por região, peso do animal e o plano escolhido. Um exemplo é do Coco Petto, que cobra desde 6.000 ienes para animais pequenos até 25.000 ienes ou 49.500 ienes para animais maiores.

Burocracia: Quando o animal falece, o dono é obrigado a comunicar o óbito em até 30 dias. Em Osaka, por exemplo, é pedido microchip registrado entre outros itens.

Recomendação: Confirmar o tipo de cremação, se há devolução dos ossos/cinzas; pedir o valor total por item, como remoção, urna, cerimônia, taxas; verificar onde ocorre a cremação e as regras permitidas junto ao corpo.

Glossário

Veja agora as palavras e expressões que são usadas neste setor:

1. Modalidade de cremação
合同火葬 gōdō kasō. Cremação coletiva, geralmente mais barata, normalmente sem devolução das cinzas.
個別火葬 kobetsu kasō. Cremação individual.
立会い火葬 tachiai kasō. Cremação individual com presença da família.
一任火葬 ichinin kasō. Cremação individual conduzida integralmente pelo serviço contratado.
返骨 henkotsu. Devolução das cinzas ou ossos à família.
収骨 / お骨上げ shūkotsu / okotsuage. A família recolhe os ossos após a cremação.
骨壺 kotsutsubo. Urna.
骨袋 kotsubukuro. Saquinho ou capa da urna.
移動火葬車 idō kasōsha. Veículo de cremação móvel.

2. Cerimônia e memorial
葬儀 sōgi. Funeral.
お別れ owakare. Despedida.
お通夜 otsuya. Velório.
読経 dokyō. Recitação de sutra.
法要 hōyō. Ofício ou cerimônia memorial.
供養 kuyō. Homenagem ou memorial religioso.
追悼法要 tsuitō hōyō. Cerimônia memorial em lembrança.
個別供養 kobetsu kuyō. Memorial privado.
合同供養 gōdō kuyō. Memorial coletivo.
位牌 ihai. Tábua memorial, opcional.

3. Destino das cinzas
納骨 nōkotsu. Depósito da urna ou ossos em local definitivo.
納骨堂 nōkotsudō. Columbário.
合祀 / 合葬 gōshi / gassō. Sepultamento conjunto.
個別墓 kobetsu bo. Jazigo individual.
永代供養 eidai kuyō. Manutenção e memorial contínuo pelo templo.

管理費 kanrihi. Taxa de manutenção.
年会費 nenkaihi. Anuidade.

4. Termos financeiros essenciais
見積もり mitsumori. Orçamento.
料金表 ryōkinhyō. Tabela de preços.
追加料金 tsuika ryōkin. Taxa extra.
オプション opushon. Item opcional.
総額 sōgaku. Valor total final.
最安プラン saiyasu puran. Plano mais barato.
予算 yosan. Orçamento disponível.
上限 jōgen. Teto máximo de gasto.

Frases prontas

Veja algumas frases prontas para definir limites e escolher o melhor plano:

“予算は最大で¥です。総額で収まるプランを教えてください。” Yosan wa saidai de ¥ desu. Sōgaku de osamaru puran o oshiete kudasai. Meu teto é ¥__. Mostre um plano que caiba no valor total.

“一番安い方法で、供養と納骨だけお願いしたいです。” Ichiban yasui hōhō de, kuyō to nōkotsu dake onegai shitai desu. Quero a opção mais barata, apenas kuyō e nōkotsu.

“合同火葬 even demo kamaimasen (返骨なしで大丈夫です)。” Gōdō kasō demo kamaimasen. Henkotsu nashi de daijōbu desu. Pode ser coletivo. Não preciso das cinzas.

“個別火葬で返骨は必要です。立会いは不要です。” Kobetsu kasō de henkotsu wa hitsuyō desu. Tachiai wa fuyō desu. Quero individual com devolução. Sem presença.

“納骨は合祀でお願いします(管理費がかからない形が希望です)。” Nōkotsu wa gōshi de onegai shimasu. Kanrihi ga kakaranai katachi ga kibō desu. Prefiro nōkotsu conjunto e sem taxa recorrente.

“費用を抑えたいので、オプション(棺・花・位牌)はなしでお願いします。” Hiyō o osaetai node, opushon hitsugi hana ihai wa nashi de onegai shimasu. Quero reduzir custos, sem opcionais como caixão, flores ou ihai.

“追加料金が発生する条件を先に教えてください。” Tsuika ryōkin ga hassei suru jōken o saki ni oshiete kudasai. Informe antes em quais situações surgem taxas extras.

Serviços de templos

Historicamente, os serviços funerários para animais de estimação não eram comuns em templos. Mas o número dos que aceitam pets para cerimônias completas tem crescido em resposta à consideração dos animais como parte da família.

Seguem alguns templos que realizam cerimônias voltadas a animais de estimação.

慈妙院動物霊園 (Jimyōin Doubutsu Reien) – Kasugai, Aichi

O que oferece:

  • Pet funerais e cremação (立会火葬, 個別火葬, 合同火葬) com espaço e serviço completo.
  • Cerimônia com leitura de sutras por monge budista no momento da cremação ou da despedida.
  • Opções de 納骨 (enterramento/columbário): túmulos individuais, columbário (área onde se conservam as cinzas funerárias de cadáveres incinerados), sepultamento coletivo.
  • Possibilidade de escolha de planos conforme tamanho/espécie do animal.
  • Local de sepultamento/visitas e memoriais no terreno do templo.

Preços (exemplo aproximado conforme peso e tipo de plano, podem variar):

  • Pequenos animais: a partir de cerca de ¥8,000 em cremação coletiva e ¥16,000 em individual.
  • Animais maiores: preços crescem conforme peso.

Oferece também leitura de sutras e memorial (法要) no sepultamento e em eventos especiais. Informações: https://jimyouin.or.jp/

慈恵院 付属多摩犬猫霊園 (Jikei-in Pet Cemetery / Tama Dog & Cat Cemetery) – Tokyo 府中本山 (Fuchu Honzan) e 足立別院 (Adachi Betsuin) na área metropolitana de Tóquio

O que oferecem:

  • Serviço completo de 葬儀 (funeral), 火葬 (cremação) e 納骨 (sepultamento/columbário) para cães, gatos, coelhos e outros animais.
  • Cerimônias com presença de monge budista e leitura de sutras.
  • Planos de cremação: toda família (立会家族葬), individual sob responsabilidade do serviço (個別一任葬), e coletivo (合同葬).
  • Eventos de 供養 memorial regulares, incluindo memorial mensal sem necessidade de reserva (por vezes no último domingo do mês), além de eventos sazonais como お盆 e お彼岸.
  • Opção de 永代供養 (manutenção permanente do memorial).

Preços começam em torno de ¥8,000 para cremação coletiva (vale confirmar diretamente no local ou no site atualizado). Informações: https://www.jikeiin.jp/ ou https://tokyo-pet.net/

Pet Memorial Park Douaien – Kitakyushu, Fukuoka

O que oferece:

  • Cemitérios e parque memorial para animais com rituais fúnebres semelhantes aos de humanos, incluindo cremação e cerimônias de despedida.
  • Espaços destinados a memoriais e visitas.
  • Tende a ser um dos locais mais tradicionais nessa área do oeste do Japão, com forte volume de atendimentos mensais.

Esse local combina funções de cemitério, memorial e serviço de despedida completo. (Notado em matéria sobre pet funerals no Japão).

Quando procurar um templo, é recomendado confirmar o tipo de serviço oferecido, horários e os termos, pois alguns exigem reserva. Verifique as opções, como leitura de sutras, memorial e qual linha religiosa é aplicada. Além disso, é bom solicitar uma estimativa de custo por tipo de serviço.

Foto: Divulgação/Governo de SP
A nova lei reconhece o vínculo afetivo entre tutores e animais de estimação

Antonio Carlos Bordin é jornalista há 40 anos. Iniciou na profissão em jornais diários no interior de São Paulo. Mora no Japão há mais de 20 anos, tempo em que trabalhou como editor de revistas e de sites da comunidade. Gosta de filmes de ação, de ficção científica e acredita em Astrologia. Tem bom humor e fé em Deus.

Matérias relacionadas

Por: Antônio Bordin
Osaka – No mês de agosto, japoneses e estrangeiros terão a oportunidade única de apreciar uma e...
Por: Antônio Bordin
Tóquio – O Japão vai introduzir, a partir de 14 de junho de 2026, um novo sistema integrado de i...
Por: Redação
Histórias repletas de emoções, conquistas, perdas e transformações, de 23 coautoras residentes ...
Por: Antônio Bordin
Tóquio – Uma pesquisa revelou que 37% dos homens japoneses na faixa dos 50 anos de idade não tê...
Por: Redação
Os notebooks são perfeitos quando pensamos em comodidade, versatilidade, praticidade, espaço e por...
Por: Redação
As autoridades japonesas solicitam as pessoas que suspeitam ter contraído o vírus que primeirament...
Por: Antônio Bordin
Aichi - Silvia Sano Porciuncula, residente em Obu (Aichi), realizou o desejo de estudar em uma escol...
Por: Antônio Bordin
Tóquio – O Japão anunciou um plano para fornecer um pagamento único de ¥20.000 por criança de...

Mais acessadas

Por: Redação
O Japão está subdividido em 8 regiões e sub-dividido em 47 prefeituras. As 8 regiões são: Hokk...
Por: Redação
Doenças subjacentes são as que não são explícitas ou seja, visíveis. São doenças considerada...
Por: Redação
Para candidatar-se a uma vaga de emprego no Japão recomenda-se que o candidato leve o currículo, e...
Por: Redação
Quem trabalha a mais de 1 ano no Japão já deve ter ouvido falar do tal do Gensen... Mas afinal das...
Por: Redação
Reajuste de final de ano, em japonês: Nenmatsu Chosei - 年末調整 é realizado pela empresa empr...
Por: Antônio Bordin
Tóquio – Um dos feriados prolongados mais esperados no Japão, a Golden Week, ou Semana Dourada, ...
Por: Antônio Bordin
Tóquio – A partir de 1º de abril, o governo japonês atualizará seu sistema nacional de pensõe...
Por: Antônio Bordin
Tóquio – A substituição de aparelhos de ar-condicionado por modelos mais eficientes deve ganhar...

Turismo

Por: Antônio Bordin
Tóquio – A Região Metropolitana de Tóquio é conhecida pela enorme variedade de opções de pas...
Por: Antônio Bordin
Tóquio – Até 6 de setembro, o Warner Bros. Studio Tour Tokyo – The Making of Harry Potter ofer...
Por: Antônio Bordin
Aichi - O município de Nagoya (Aichi) abriga o rio Hori, ou Horikawa, que conecta o centro ao Caste...
Por: Antônio Bordin
Tóquio – Ainda não é possível realizar uma viagem até Marte. Mas há um evento em Tóquio no ...
Por: Antônio Bordin
Tóquio – Um dos feriados prolongados mais esperados no Japão, a Golden Week, ou Semana Dourada, ...
Por: Antônio Bordin
Chiba – O Tokyo DisneySea celebrará seu 25º aniversário com atrações ao longo deste ano. Situ...
Por: Antônio Bordin
Aomori - Um corredor de neve apresentando massivas paredes de neve em ambos os lados de uma rota nac...
Por: Antônio Bordin
Tóquio – O mês de abril começa com a expansão do imposto sobre hospedagem, que é adotado por ...
© 2016-2026 Todos os direitos reservados - Portal Japão
Home
Listas
Voltar
Busca
Menu
magnifiercross linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram