Menu

o que é SHICHI GO SAN - 七五三?

Compartilhar:

O SHICHIGOSAN - 七五三 é uma tradição da cultura japonesa que acredita-se que iniciou na Era Heian, ano 794 a 1185, pelos senhores feudais, para rezar pela saúde e felicidade dos seus filhos ao completarem 3 (três - san), 5 (cinco - go) e 7 (sete - shichi) anos de idade.

Dizia-se que as crianças ao atingirem esta idade, elas estavam alcançando o meio da infância (pois a mortalidade infantil era alta e a expectativa de vida neste período era de 30 a 40 anos) então como forma de pedir aos deuses longevidade e saúde os nobres vestiam seus filhos com quimonos chiques e celebravam missas nos templos xintoístas.

Na Era Kamakura, de 1192-1333 o regime militar feudal japonês decidiu que seria comemorado no dia 15 de novembro.

Uma das teorias são que a idade 3, 5 e 7 anos são consideradas pela numerologia antiga do leste asiático (Japão e China) como números de sorte por serem ímpares e o mês de novembro escolhido por ser o mês final das colheitas e por volta do dia 15 acontece a aparição da lua cheia e pela tabela da numerologia é a data que há a ausência de demônios. Por isso era celebrada a missa para pedir uma boa colheita e a saúde das crianças.

A tradição popularizou-se depois que o Shogun Tokunaga Tsunayoshi realizou uma comemoração no dia 15 de novembro de 1681 para o seu primogênito, Tokugawa Tokumatsu.

Esta celebração antigamente era constituído por 3 rituais:

Tanto os meninos quanto as meninas de 3 anos podiam começar a deixar seu cabelo crescer, o ritual chamado de KAMIOKI NO GI - 髪置の儀 pois desde a Era Edo o cabelo das crianças eram raspados para evitar a proliferação de piolhos.

Os meninos de 5 anos vestiam pela primeira vez o hakama, o kimono masculino, HAKAMAGI NO GI - 袴着の儀 era o ritual de introdução dos meninos a vida adulta.

As meninas de 7 anos trocavam o cordão que amarravam seus kimonos pelo obi, faixa estampada ou não feita de tecido nobre para amarrar e ornar o conjunto de vestimenta do kimono feminino, com o ritual OBITOKI (HIMO OTOSHI) NO GI - 帯解き(紐落とし)の儀 introduzindo as meninas a vida adulta.

Os símbolos da celebração:

CHITOSE AME - 千歳飴
O seu significado foi constituído a partir dos ideogramas「千歳 (chitose) =千年 (sennen - cem anos) = 長寿 (chojun - vida longa)
As crianças ganham esta bala longa, para desejar cem anos = vida longa.

A celebração espalhou-se entre os plebeus na Era Meiji, de 1867 a 1912 e estende-se até os dias de hoje.

No entanto esta data não é considerada um feriado nacional, é um costume, uma tradição da cultura japonesa, onde nos dias de hoje os pais vestem as crianças com os kimonos e hakama nos meninos, arruman e maqueiam as meninas para participar de cerimônias nos santuários especiais para o Shichigosan, muitos templos entregam o Chitose Ame já abençoado as crianças.

O dia 15 de novembro pode cair no meio da semana, então os templos celebram a cerimônia durante todo o mês de novembro.

Como tradição cultural celebrada inclusive pela família imperial a população no geral celebra a tradição com seus filhos e a celebração é ensinada nas escolas e jardins da infância por todo o Japão.

Por isso se seus filhos frequentam a rede de ensino japonês, incentivo a celebrar e seguir a tradição com seus filhos. Pois não é uma celebração religiosa e sim tradição cultural, que incentivam a participação e introdução dos seus filhos na sociedade japonesa.
Além de ser uma boa oportunidade de vesti-los com roupas tradicionais japonesas na idade mais fofa e eles se sentirão felizes com a oportunidade e pela integração desde a infância, refletindo até mesmo em suas auto-estima.

Pense nisso...

 

Fonte: Shikinobi.com

Matérias relacionadas

Por: Portal Japão
KUTSU WO HAKU - 靴を履く- calçar os sapatos KUTSU WO NUGU - 靴を脱ぐ - tirar os sapatos KUT...
Por: Redação
Prestem atenção aos dias de funcionamento dos escritórios do departamento de imigração do Japã...
Por: Redação
Japão começará a oferecer residência permanente para descendentes de 4ª geração A agência de...
Por: Portal Japão
Kanji do Dia (Especial N5) - MIZU, SUI - 水 - みず,すい - água, líquido GESUI - 下水 - (sis...
Por: Redação
Projeto cultural pretende incentivar a cultura brasileira e contribuir com as vítimas do terremoto ...
Por: Portal Japão
Kanji do Dia : Oku, Yoku - 億 - Presumir, Cem milhões OSHIHAKARU - 億る - presumir, advinhar, su...
Por: Redação
Os esforços de resgate continuam na província de Ishikawa, principal área atingia pelo terremoto ...
Por: Portal Japão
Kanji do Dia : Tetsu - 鉄 - Ferro, Aço TEKKEN - 鉄拳 - punho fechado [cerrado] TEPPOU - 鉄砲 -...

Mais acessadas

Por: Redação
De Mulheres para Mulheres Será um encontro organizado pelo Grupo Mulheres do Brasil / Núcleo ...
Por: Redação
Doenças subjacentes são as que não são explícitas ou seja, visíveis. São doenças considerada...
Por: Redação
O Japão está subdividido em 8 regiões e sub-dividido em 47 prefeituras. As 8 regiões são: Hokk...
Por: Redação
Para candidatar-se a uma vaga de emprego no Japão recomenda-se que o candidato leve o currículo, e...
Por: Portal Japão
Kanji do Dia : Hou, Toyo - 豊 - Abundância, Prosperidade HOUFU - 豊富 - abundância, riqueza HOU...
Por: Portal Japão
Quem trabalha a mais de 1 ano no Japão já deve ter ouvido falar do tal do Gensen... Mas afinal das...
Por: Portal Japão
JPLT - N3 IKARI WO OSAERU - 怒りを抑える - reprimir a raiva GEKIDO - 激怒 - fúria, raiva OK...
Por: Vanessa Handa
Estrangeiros que residem no Japão devem contribuir para a previdência japonesa. Ao cumprirem as re...
Por: Portal Japão
Kakutei Shinkoku (確定申告) é o nome do procedimento da declaração de toda a sua renda durant...

Podcast

Todos os direitos reservados © 2023 Portal Japão
Home
Guia
Voltar
Menu
cross linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram